当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

刘禹锡《陋室铭》与韩愈《柳子厚墓志铭》比较阅读答案及原文翻译

时间:2015-11-30


阅读下面的文言文,回答8~11题。(15分)

【甲】山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

(刘禹锡《陋室铭》)

【乙】子厚(1)召至京师而复为刺史也,中山(2)刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂(3),吾不忍梦得之穷 (4),无辞以白其大人(5);且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏(6),愿以柳易播(7),虽重(8)得罪,死不恨。遇有(9)以梦得事白上者,梦得 于是改刺(10)连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵(11)逐,诩诩(12)强笑语以相取下,握手出肺肝相示(13),指天日 涕泣,誓生死不相背负(14),真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比(15),反眼若不相识。落陷穽(16),不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。 此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣。

(节选自韩愈《柳子厚墓志铭》)

【补充注释】(1)子厚即柳宗元(2)中山:今河北定县。(3)亲在堂:母亲健在。(4)穷:困窘。(5)大人:父母。此指刘禹锡之母。句谓这种不 幸的处境难以向老母讲。(6)拜疏(shū):上呈奏章。(7)以柳易播:意指柳宗元自愿到播州去,让刘禹锡去柳州。(8)重(chóng)得罪:再加一 重罪。(9)“遇有”句:指当时御史中丞裴度、崔群上疏为刘禹锡陈情一事。(10)刺:用作动词。(11)徵逐,往来频繁。(12)诩诩(xǔ):讨好取 媚的样子。(13)出肺肝相示:譬喻做出非常诚恳和坦白的样子。(14)背负:背叛,变心。(15)比:类似。(16)陷穽(jǐng)圈套,祸难。

8. 解释下列加点的词。(4分)

(1)有仙则名(           )(2)无案牍之劳形(           )

(3)当诣播州(           )(4)请于朝(           )

9. 翻译下面的句子。(5分)

 (1)谈笑有鸿儒,往来无白丁。

          

(2)落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。

                  

10. 用简洁的语言概括【乙】文所记叙的事件。(2分)

          

11. "铭"是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后成为一种文体。以上两文都是“铭”,一是警戒自己,一是称述功德。请分析两文表达的情感?(4分)

【甲】文:          

【乙】文:          

参考答案 新炬吧考试网(www.xinjuba.com)整理

8. (1)就(2)使……劳累(3)到、前往(4)向  

9. (1)到这里谈笑的都是渊博的大学者,来来往往的没有知识浅薄的人。(2分)

(2)朋友落入陷阱,也不伸一下手去救,反而借机推挤他,再往下扔石头,到处都是这样的人啊!(3分)

10. 柳宗元为朋友自愿以柳易播。

11. 【甲】文自述其志,表达了一种高尚傲岸的节操和安贫乐道的情。

    【乙】文赞颂了柳宗元关心朋友,乐于助人,重情重义高尚品格。同时也批判了世俗交情的浮浅与势利。

【参考译文】

他被召回京师又再次被遣出做刺史时,中山人刘梦得禹锡也在被遣之列,应当去播州。子厚流着泪说:“播州不是一般人能住的地方,况且梦得有老母在堂, 我不忍心看到梦得处境困窘,他没有办法把这事告诉他的老母;况且绝没有母子一同前往的道理。”向朝廷请求,并准备呈递奏章,情愿拿柳州换播州,表示即使因 此再度获罪,死也无憾。正遇上有人把梦得的情况告知了皇上,梦得因此改任连州刺史。呜呼!士人到了穷境时,才看得出他的节操和义气!一些人,平日街坊居处 互相仰慕讨好,一些吃喝玩乐来往频繁,夸夸其谈,强作笑脸,互相表示愿居对方之下,手握手作出掏肝挖肺之状给对方看,指着天日流泪,发誓不论生死谁都不背 弃朋友,简直像真的一样可信。一旦遇到小小的利害冲突,仅仅象头发丝般细小,便翻脸不认人,朋友落入陷阱,也不伸一下手去救,反而借机推挤他,再往下扔石 头,到处都是这样的人啊!这应该是连那些禽兽和野蛮人都不忍心干的,而那些人却自以为得计。他们听到子厚的高尚风节,也应该觉得有点惭愧了!

相关文章
上一篇:《顾和搏虱如故》阅读答案及原文翻译 顾和①始为扬州从事,月旦当朝②,未入,顷停车州门外
下一篇:《东坡志林记六一语》阅读答案及原文翻译 顷岁,孙莘老识欧阳文忠公

联系我们 | 本站声明 |