当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《包拯》阅读答案及原文翻译 召权知开封府,迁右司郎中

时间:2016-03-14

(9分)包拯

    召权知开封府,迁右司郎中。拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清。童稚妇女,亦知其名,呼曰“包待制”。京师为之语曰:“关节不到,有阎罗包老。”旧制,凡讼诉不得径造庭下。拯开正门,使得至前陈曲直,吏不敢欺。拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”

9、下列各组句子中,加点词语意思不相同的一项是(     )(3分)

A.闻者皆惮之/肆无忌惮

B.不伪辞色悦人/未尝稍降辞色

C.虽贵/虽不能察,必以情

D.衣服、器用、饮食如布衣时/臣本布衣

10.用四条“/”给文中画线的句子断句。(3分)

拯性峭直恶吏苛刻务敦厚虽甚嫉恶而未尝不推以忠恕也。

11、包拯是历史上有名的清官,关于他判案的故事,民间流传的很多,你能举出一两个例子吗?结合课文,你认为包拯是一个怎样的人?(3分)

       

 

参考答案 新炬吧考试网(www.xinjuba.com)整理

 

9      3  C

10      3拯性峭直/恶吏苛刻/务敦厚/虽甚嫉恶/而未尝不推以忠恕也。
11      3  铡美案;狸猫换太子;陈州放粮;铡包勉等。包拯是一个有智慧,有骨气,爱国家,爱百姓,为官廉洁、刚正,执法严峻,铁面无私,克己奉公的大清官。


参考译文:

(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹, 升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也 知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。”按旧规矩,凡是诉讼都不能直接到官署(递交状 子)。包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。 

包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻 薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的。(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断 绝往来。虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样。(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死 了不得葬入家族墓地。假若不听从我的意志,就不是我的子孙。”


9531>《亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也》与《包拯,字希仁,庐州合肥人也》比较阅读答案


相关文章
上一篇:《武平一,名甄,以字行》阅读答案及原文翻译
下一篇:《或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之》阅读答案及原文翻译

联系我们 | 本站声明 |