当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

苏轼《陌上花》“生前富贵草头露,身后风流陌上花”全诗翻译赏析

时间:2015-09-09
苏轼《陌上花》“生前富贵草头露,身后风流陌上花”全诗翻译赏析

北宋 苏轼  《陌上花》

    游九仙山,闻里中儿歌《陌上花》。父老云:吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:"陌上花开,可缓缓归矣。"吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然,而其词鄙野,为易之云。

   陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
   遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。

   陌上山花无数开,路人争看翠骈来。
   若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。

   生前富贵草头露,身后风流陌上花。
   已作迟迟君去鲁,犹歌缓缓妾回家。
 
注释:
   《陌上花》,又名《清平调引》。
   翠軿(cuì pēng): 古代贵族妇女乘用的翠帷车。

译文:
    阡陌上的花儿已盛开,蝴蝶飞舞,江山仿佛还依旧,但人却已不同。这么多年过去了,这些前朝留下来的人们都已经老了,但歌女们却还唱着歌,慢慢走在回来的路上。


赏析:
《陌上花》是苏轼根据当时民歌改写的,作于熙宁六年(1073),诗意宛转凄伤。
宋熙宁年间,苏东坡任杭州通判。英雄相惜,对钱镠敬佩有加,曾书《表忠观记》碑文,高度评价钱镠之功绩。苏公喜欢走动,也常来临安,听到里人之歌后,颇有感触,便写下了三首《陌上花》诗。
  苏轼的《陌上花》诗,风流蕴藉,含意深远,读之令人感慨。在诗的背后,还有一个很美丽的故事。当年吴越王钱镠的爱妃每到春天,就要回到临安娘家省亲。有一年,又到春暖花开的时候,钱镠坐在王宫大殿上,思念远方的爱妃,给她的信中这样写道:“陌上花开,可缓缓归矣。”
  钱镠此人,史载“权勇有谋,性任侠,以解仇报怨为事。”彪悍且野心勃勃的男人,不识几个大字,从市井小流氓起家,硬是在五代十国的乱世中,拼抢下一片 江山。诗僧贯休为其献诗 道:“满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。”虽然有马屁之嫌,倒也大致与实际情况相符。就是这样的人,却给他爱的女人写出了敏感而温情的信――好比在报纸上 看到当红歌星自言“休闲时爱看看黑格尔的哲学书”,让人大跌眼镜。
  陌上花开,可缓缓归矣。这里有着对于美的赞叹,还有着在急景流年中心灵敏感的悸动,一种面对良辰美景、如花美眷而发自内心的珍惜之情。春天总是让人感 伤的, 春天又是一个饱含骚动不安生命力的季节,而在这个季节里开遍陇头陌上的鲜花,就是最容易为人们的心灵带来微妙触动的事物,枭雄如钱鏐者竟亦不能幸免。
   诗中感慨人世荣华富贵,虚名浮利的过眼云烟,皆如那草头露,陌上花,转眼即消逝凋谢不见;人们生前的一切荣华富贵,全如那清晨草头上的露水,不多久就散发消失;死后所留下的美好名声,也全如那路上的花朵,很快就会凋枯谢落。

相关文章
上一篇:苏轼《水调歌头·昵昵儿女语》“欧阳文忠公尝问余:"琴诗者何者最善?”全诗翻译赏析
下一篇:苏轼《青玉案》“三年枕上吴中路①,遣黄犬、随君去”全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |