阅读下面一段文言文,完成(1)~(5)题。
阴兴,字君陵,光武皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。与同郡张宗、上谷鲜于不相好,知其有用,犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实,但私之以财,终不为言。是以世称其忠平。
九年,迁侍中,赐爵关内侯。帝后召兴,欲封之,置印绶于前,兴固让曰:“臣未有先登陷阵之功,而一家数人并蒙爵土,诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人①恩泽至厚,富贵已极,不可复加,至诚不愿。”帝嘉兴之让,不夺其志。贵人问其故,兴曰:“贵人不读书心邪?‘亢龙有悔。’夫外戚家苦不知廉退,嫁女欲配侯王,取妇眄睨公主,愚心实不安也。富贵有极,人当知足,夸奢益为观听所讥。”贵人感其言,深自降挹,卒不为宗亲求位。十九年,拜卫尉,亦辅导皇太子。二十年夏,帝风眩疾甚,后以兴领侍中,受顾命于云台广室。会疾廖,召见兴,欲以代吴汉为大司马。兴叩头流涕,固让曰:“臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒。”至诚发中,感动左右,帝遂听之。
二十三年,卒,时年三十九。兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重。兴疾病,帝亲临,问以政事以群臣能不。兴顿首曰:“臣愚不足以知之。然伏见议郎席广、谒者阴嵩,并经行明深,逾于公卿。”兴没后,帝思其言,遂擢广为光禄勋;嵩为中郎将,嵩监羽林十余年,以谨敕见幸。明帝即位,拜长乐卫尉,迁执金吾。
明帝永平元年诏曰:“故侍中卫尉关内侯兴,典领禁兵,从平天下,当以军功显受封爵,又诸舅比例,应蒙恩泽,兴皆固让,安乎里巷。辅导朕躬,有周昌之直,在家仁孝,有曾、闵之行,不幸早卒,朕甚伤之。贤者子孙,宜加优异。封兴子庆为鲷阳侯,庆弟博为濦强侯。”庆卒,子琴嗣。琴卒,子万全嗣。万全卒,子桂嗣。
(节选自《后汉书·阴兴传》,有删改)
[注] ①贵人:即光武皇后,明帝生母。
(1)对下列句子中加点词的解析,不正确的一项是
A.躬履涂泥,率先期门 躬:弯腰
B.犹称所长而达之 称:称赞
C.兴叩头流涕,固让曰 固:坚决
D.兴素与从兄嵩不相能 能 和睦
【答案】A
【分析】本题考查考生对常见文言实词在文中含义的理解能力。能力层级为B级。
本文考查的四个文言词语,都是文言文阅读中常见的实 词,而且都是多义词。正确作答本题,首先要准确理解文本内容,因为对词语的正确理解是要建立在对文本内容正确理解的基础上的;其次,要准确把握这几个文言 词语的意思,尤其要了解常见常用的义项;另外,还要分析每个选项中对加点词的解释是否符合文意。“躬”通常可以表示“身体”“自身”“亲自”“弯腰”等意 义。文中的“躬”在动词“履”前面,是副词,表示“亲自”的意思,A项中解释为“弯腰”,不符合原文文意。B项中“称”解释为“称赞”,是他的常用义,符合文意。“固”是文言文中常见实词,含义较丰富,通常可以表示“坚固”“固执”“专一”“鄙陋”“坚决”“本来”“一定”“已经”等意义,C项中解释为“坚决”,是“固”的常用引申义,符合文意。D项中“能”解释为“和睦”,这是他较为常用的义项,现代汉语仍有成语“素不相能”,这个解释符合文意。
考生错答本题的主要原因是,不能正确理解文本内容,如,对“躬履途泥”的结构和意义理解不准确,以致无法准确理解“躬”的意思。另外,有的考生对词语意思的掌握不够牢固,也无法作出准确判断,如,不少考生对“能”解释为“和睦”作出了错误判断。
(2)下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.以为华而少实 我腾跃而上
B.卒不为宗亲求位 为击破沛公军
C.欲以代吴汉为大司马 但以刘日薄西山
D.兴皆固让,安乎里巷 其闻道也固先乎君
【答案】B
【分析】本题考查考生对常见文言虚词的意义和用法的理解能力。能力层级为B级。
本题的“而”“为”“以”“乎”是四个常见文言虚词。虚词“而”主要做连词,有表示转折、并列、顺承、修饰、原因、目的、假设等用法,A项“华而少实”中的“而”表转折关系,“腾跃而上”的“而”表修饰关系,他们的用法不同。虚词“以”有介词、连词等词性。连词“以”可以表因果关系、顺承关系等;介词“以”与名词、代词等组成介宾短语,表示动作行为的凭借或前提、表示时间、表示原因等。C项中“欲以代吴汉”中的“以”为介词,意义为“用”,“但以刘日薄西山”的“以”为连词,意义为“因为”,两个“以”意义和用法皆不同。“乎”在文言虚词中多为语气助词,还可相当于介词“于”,具有“于”的语法功能和意义。D句的两个“乎”均相当于介词“于”。“安乎里巷”可译为“安居在里巷中”,“乎”与“里巷”组成介宾词组,表示地点;“先乎吾”的“乎”在形容词后表示比较,引进比较的对象,可译为“比我早”,两句的“乎”意义不同。“为”作为文言虚词,意义用法很多。作为介词,可表示原因、结果、目的等。B项的两个“为”意义和用法均相同,都是介词,与后面的名词或代词组成介宾短语,作状语,可译为“替”,其中“为击破沛公军”的“为”后面省略了宾语“我”。
考生错答本题,主要是因为阅读文言文时不能准确理解句子意思,不会对句子进行结构分析,因此无法准确判断虚词的意义和用法。另外,有的考生对基本知识掌握不够牢固也是失分的原因。
(3)以下六句话分别编为四组,全部直接体现阴兴美德的一组。
①兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨 ②是以世称其忠平
③富贵已极,不可复加,至诚不愿 ④人当知足,夸奢益为观听所讥
⑤臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒 ⑥应蒙恩泽,兴皆固让,安乎里巷
A.①③⑤ B.①④⑥ C. ②③⑥ D.②④⑤
【答案】A
【分析】本题重点考查考生对文中信息的筛选能力。能力层级为C级。
本题要求选出全都直接体现阴兴美德的一组,对“直接”和“美德”两个词的准确把握是做好本题的关键。第①句“兴每从出入,常操持小 盖,障翳风雨”,是说阴兴担任护卫皇帝工作时,一些细小的事情都亲自去做,直接体现了阴兴忠诚敬业的美德。第②句“是以世称其忠平”,是世人对阴兴的评 价,虽然说的是阴兴的品质,但是通过“世人”之口从侧面表现,而非“直接体现”,与题干要求不符。第③句“富贵已极,不可复加,至诚不愿”,是皇帝要封赏 阴兴时,阴兴拒绝的话,体现了阴兴谦让的美德,符合题干的要求。第④句“人当知足,夸奢益为观听所讥”,是阴兴表明拒绝封赐的原因,直接体现了阴兴朴实谦 让的美德,符合题干的要求。第⑤句“臣不敢惜身,诚亏损圣德,不可苟冒”,是皇帝想用阴兴代替吴汉为大司马时阴兴辞让的话,直接体现了阴兴谦虚、内敛的美 德。第⑥句“应蒙恩泽,兴皆固让,安乎里巷”,是明帝评述阴兴的话,间接赞扬了阴兴谦让、朴实的美德,不符合题干要求。由此可见,①③④⑤四句均直接体现 了阴兴的忠诚、敬业、谦让、朴实等美德。
考生错答本题的主要原因,一是不注意题干中“直接”这一要素,二是对题目中每句话的理解不够准确,分析不够透彻。
(4)下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是
A. 阴兴跟随光武帝平定天下,随从护驾恪尽职守,举荐人才不以个人好恶,得到了光武帝的认可和世人的称赞。
B. 阴兴认为自己蒙受皇上、贵人的恩宠已经非常多了,身为皇亲国戚应该知足、谦让、因此谢绝了皇帝的封赏。
C. 光武帝答应了阴兴的请求,在阴兴去世后,提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将。阴嵩监管羽林军十多年。
D. 明帝认为阴兴军功显著,为人正直,仁义孝顺,于是封他的两个儿子为侯。阴兴后代相继为侯数世。
【答案】C
【分析】本题综合考查考生的理解、概括和分析能力。能力层级为C级。
本题选择了四个方面的主要内容作为切人点,以四个选项表达对文意的概括分析。A项是对阴兴亲率武骑跟随光武帝平定天下的戎马生活、建立政权后护卫光武帝的工作以及举荐人才原则的分析概括。B项是对阴兴谢绝皇帝封赐原因的分析概括。D项概括了明帝因为阴兴的功劳和谦让正直的美德而封阴兴』乙子为侯以及阴兴后代蒙受庇荫数世的情况。这三项均符合原文文意,没有概括和分析失当之处。只有C项,“光武帝答应了阴兴的请求”一说与原文意义不符。原文的表述是在阴兴生病时,光武帝前往以“政事及群臣能不”征询阴兴的意见,于是阴兴举荐了这两个人,并非是阴兴的主动“请求”。后来光武帝提拔席广为光禄勋,阴嵩为中郎将,是由于想到了阴兴的遗言而做出的行为,并不是“答应了阴兴的请求”,因此C项所述不符合文意。
考生错答本题,主要是因为没有深入仔细地阅读文本,对于一些关键信息没有给予足够的重视和准确的分析。另外,考生基本知识积累不足,对某些实词虚词不解其意,对有的句式句意不明就里,也是失分的原因。
(5) 把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。
①光武帝所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。
②帝嘉兴之让,不夺其志。
③至诚发中,感动左右,帝遂听之。
【答案】
(1)光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进入清理(或“清查”)宫室,很受亲近信任。
(2)光武帝称许阴兴谦让,没有改变他的心愿。
(3)最真挚的语言发自肺腑(或“内心”),使左右的人都感动了(或“感动了身边的人”),光武帝就答应(或“听从”)了他。
【分析】本题考查考生理解并翻译文言文中句子的能力。能力层级为B级。
理解是文言文翻译的基础,而对句意的理解又取决于对文本整体的把握和对相关实词、虚词、句式的掌握情况。第(1)句的重点是实词“幸”“见”“亲信”,有一个省略句需要补出主语“阴兴”。“幸”在文言文中词义较丰富,此句中“幸”是指光武皇帝亲临。“辄先人清宫”的主语已经转换为“阴兴”,因此补出主语很重要。“见”表被动,相当于现代汉语的“被”,此种用法在文言文中较为常见。“亲信”指“亲近信任”。第(2)句重点是对实词“嘉”“让”“夺”的理解。“嘉”指“称赞”“赞许”,文言文中常用,在现代汉语“嘉奖”一词中也有此义。“让”指“谦让”“礼让”,其词义大多保留在汉语复音词中。“夺”指“改变”(李密《陈情表》有“舅夺母志”),“夺其志”可译为“改变他的心愿”。第(3)句重点有“发中”“左右”“听之”三处,“发中”即“发于中”,指“从内心发出”“发自肺腑”,“左右”指“左右的人”,“听之”指“答应他”“听从他”。
考生作答本题失分的主要原因是,不能根据上下文对句意进行综合分析,只是将词语意思进行简单组合,而对词 语意思的理解又只是凭主观臆断,因此翻译出来的句子不合情理。如“见亲信”就有不少考生翻译为“见到亲信”,没有考虑到文中这部分内容是要表现阴兴忠诚敬 业的美德的。还有的考生,直接将“夺其志”“发中”等抄写到答案中,甚至有的考生在翻译时丢掉一些重点词语,如“让”、“发中”的“中”等,导致失分。
1491>《后汉书·阴兴传》阅读答案及原文翻译 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也