当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《李澄,辽东襄平人,隋蒲山公宽之远胄》阅读答案及原文翻译

时间:2016-03-14

阅读下面的文字,完成9~12题。

李澄,辽东襄平人,隋蒲山公宽之远胄。以勇剽隶江淮都统李垣府为偏将。又从永平节度李勉军,勉帅汴,表澄滑州刺史。李希烈陷汴,勉走,澄以城降贼,希烈以为尚书令,节度永平军。兴元元年,澄遣卢融间道奉表诣行在。德宗嘉之,署帛诏内密丸,授澄刑部尚书、汴滑节度使,澄未即宣,乃行勒训士马。希烈疑,以养子六百戍之。贼急攻宁陵,邀澄至石柱。澄密令焚营伪惊遁者,养子辈果乘以剽掠,澄尽斩之。以告,希烈不能诘。贼遣将翟崇晖率精兵寇陈州,未还,汴军寡,澄度不能制己,又中官薛盈珍持节至,封澄武威郡王,赐实封,乃燔贼旗节自归。希烈既失澄,而崇晖复败,由是奔汝南。

澄引兵将取汴,屯其北门不敢进,及刘洽师屯东门,贼将田怀珍纳之。比澄入,洽已保子城矣。澄乃舍浚仪,两军士日争忿,未能安。会郑州贼将孙液送款于澄,澄遣子清驰赴。先此,河阳李茺使偏将雍希颢攻郑,数残剽,液拒之。及纳清,希颢大怒,急攻郑。清助守,杀河阳兵数千,希颢焚阳武去,澄遂如郑。诏授清检校太子宾客,易名克宁。贞元初,迁澄检校尚书左仆射、养成军节度使。澄始封陇西公后乃进王爵每上章必叠署二封士大夫笑其野。二年卒,年五十四。

澄之丧,克宁秘不发;阅旬日,欲自领事,其行军司马马铉不许,克宁杀之,加卒婴城,将为乱。刘洽以兵屯境上,遣使谕止,遂自戢,然道闭者半月。诏以贾耽代镇,克宁乃护丧归,悉索府中财夜出,军士从剽之殆尽,澄柩至京,犹赐克宁庄一区、钱千缗、粟麦数千石云。

(选自《新唐书·李澄》,有删改)

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.勉走      走:逃走              B.希烈不能诘      诘:追究

C.数残剽    数:多次       D.遂自戢       戢:自尽

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是

A.①以养子六百戍之    ②不赂者以赂者丧

B.①澄乃舍浚仪    ②设九宾于廷,臣乃敢上璧

C.①澄之丧,克宁秘不发    ②臣之壮也,犹不如人

D.①加卒婴城,将为乱       ②舆薪之不见,为不用明焉

11.下列给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.澄始封/陇西公后乃进王爵/每上章/必叠署二/封士大夫笑其 野

B.澄始封陇西公/后乃进王爵/每上章/必叠署二 封/士大夫笑其野

C.澄始封陇西公/后乃进/王爵每上章/必叠署/二封士大夫笑其野

D.澄始封/陇西公后乃进王爵/每上章/必叠署二封/士大夫笑其野

12.下列对原文内容的理解和分析,表述不正确的一项是

A.李澄多次封官司加爵,开始时做江淮都统李垣幕府的副将,最后被封为武威郡王,后还被加封王爵。

B.兴元元年,李澄在得到德宗亲手书写的帛诏时,他没有立即宣布,而是先集训兵马,为反叛李希烈作准备。

C.李澄被叛乱分子李希烈任命为尚书令,却派人向朝廷表明心意,李澄被封为武威郡王,后又归顺朝廷。

D.李克宁杀马铉,将要作乱,后来皇上让贾耽代任节度使,克宁才护丧而归,进入京城,朝廷还赐给他财物。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语(10分)

(1)澄密令焚营伪惊遁者,养子辈果乘以剽掠,澄尽斩之。(5分)

(2)清助守,杀河阳兵数千,希颢焚阳武去,澄遂如郑。(5分)

 

 

参考答案 新炬吧考试网(www.xinjuba.com)整理

 

D  C  B  A

13.(10分)

(1)(5分)李澄悄悄派人焚烧军营假装惊逃,李希烈那些养子果然乘机抢劫,李澄全部斩杀了他们。

评分标准:“伪”“遁”“乘”“尽”的翻译各1分,句子通顺1分。

(2)(5分)李清帮助守护,杀了几千名河阳兵,雍希颢焚烧阳武后离去,李澄便前往郑州。

评分标准:“助”“定语后置”“去”“如”的翻译各1分,句子通顺1分。

 

文言文参考译文:

李 澄,辽东襄平人,他是隋蒲山公李宽的远世子孙。李澄因勇敢剽悍隶属江淮都统李垣幕府任副将。又跟从李勉到永平军节度使幕府,李勉为汴州节度使,上奏推荐李 澄任滑州刺史。李希烈攻陷汴州,李勉逃走,李澄举城投降叛贼,李希烈任他为尚书令,节度永平军。兴元元年,李澄派遣卢融带着奏表抄小路到皇帝外出停驻的地 方。德宗嘉奖他,亲手写了帛诏藏在密丸内,授任李澄刑部尚书、汴州节度使。李澄没有立即宣布,而是先集训兵马。李希烈起了疑心,派养子六百人防范他。贼军 急攻宁陵,邀令李澄到石柱。李澄悄悄派人焚烧军营假装惊逃,李希烈那些养子果然乘机抢劫,李澄全部斩杀了他们。并将此事报告,李希烈不能追究。贼军派遣将 领翟崇晖率领精兵进犯陈州,还没返回,汴州贼军的兵少,李澄估计他们不能控制自己,又有宦官薛盈珍持节来到,封李澄为武威郡王,赐给实封,手是李澄焚烧叛 贼旗帜符节归顺朝廷。李希烈已经失去李澄,而且翟崇晖又失败了,因此逃奔汝南。

李 澄率领兵将攻取汴州,驻扎在北门不敢进攻,等到刘洽军驻扎东门,贼将田怀珍接纳他。等到李澄进入时,刘洽已经占据子城了。李澄于是驻军在浚仪,两军士兵每 天忿争,不能安宁。适逢郑州贼将孙液投降李澄,李澄派遣儿子李清快马前往。先前,河阳李芃派副将雍希颢进攻郑州,多次残酷抢掠,孙液抵抗他。到这时孙液接 纳了李清,雍希颢大怒,急攻郑州。李清帮助守护,杀河阳兵数千,雍希颢焚烧阳武后离去,李澄便前往郑州。皇上下诏授任李清检校太子宾客,改名叫克宁。贞元 初年,升任李澄检校尚书左仆射、义成军节度使。李澄开始封陇国公,后来又进封王爵,他每次呈上表章,必定连着签署两个封爵,士大夫讥笑他粗野。二年去世, 终年五十四岁。

李 澄去世后,李克宁秘不发丧,过了十天,想要自己统领军镇事务,而行军司马马铉不同意,李克宁杀了他,增加士卒据城固守,将要作乱。刘洽派兵屯驻在边境上, 派使者劝阻,于是停止,但道路断绝了半个月。皇上下诏使贾耽代任节度使,李克宁才护丧而归,他索取府库中的全部财物夜晚出发,军士跟随几乎将城中财物抢夺 光了。李澄的灵柩运到京城,朝廷还赐给李克宁一区庄园、一千缗钱、敷千石粮食。

 


相关文章
上一篇:《朱吾弼,字谐卿,高安人》阅读答案及原文翻译
下一篇:《期行》《曾子杀猪》比较阅读答案及原文翻译

联系我们 | 本站声明 |