当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

杜牧《河湟》“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣”全诗翻译赏析

时间:2015-08-04
杜牧《河湟》“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣”全诗翻译赏析

河 湟
杜牧
  元载相公曾借箸, 宪宗皇帝亦留神。
  旋见衣冠就东市, 忽遗弓剑不西巡。
  牧羊驱马虽戎服, 白发丹心尽汉臣。
  唯有凉州歌舞曲, 流传天下乐闲人。


注释
(1)河湟:今青海省和甘肃省境内的黄河和湟水流域,唐时是唐与吐蕃的边境地带。湟水是黄河上游支流,源出青海东部,流经西宁,至甘肃兰州市西汇入黄河。《唐书·吐蕃传》记载:“世举谓西戎地曰河湟。”
(2)元载:字公辅,唐代宗时为宰相,曾任西州刺史。773年(大历八年)曾上书代宗,对西北边防提出一些建议。
借箸:为君王筹划国事。《史记·留侯世家》载,张良在刘邦吃饭时进策说:“臣请借前箸为大王筹之。”
(3)留神:指关注河湟地区局势。
(4)旋见句:指777年(大历十二年)元载因事下狱,代宗下诏令其自杀。
东市:代指朝廷处决罪犯之地。《汉书·晁错传》记载,晁错在汉景帝时任御史大夫,对削藩定边指出不少建议,但景帝听信谗言,仓促下令杀了他。行刑时“错衣朝衣,斩东市。”
(5)弓剑西巡:指帝国以武功安定边防。“不西巡”则是指统治者不体恤边疆的战事。《水经注·河水》:“阳周县桥山上有黄帝冢。帝崩,唯弓剑存焉。”《唐会要》记载:“宪宗于元和十五年正月驾崩,年四十三。”此句与第二句关联,是说唐宪宗未及实现安边计划就去世了。
(6)牧羊两句:《汉书·苏武传》记载:“武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。”以及“杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。”这里是借苏武来比喻河湟百姓身陷异族而忠心不移。
(7)凉州:原本是唐王朝西北属地,安史之乱中,吐蕃乘乱夺取。李唐王室出自陇西,所以偏好西北音乐。


牧羊驱马虽戎服, 白发丹心尽汉臣。
 河湟一带(湟水与黄河会合处,今青海东部及毗连的甘肃一部)在“安史之乱”后,一直被吐蕃统治者占领。当地人民被迫穿吐蕃的服装,为吐蕃统治者牧羊、养 马,但直到白发苍苍,仍然一片丹心向着大唐,都还是唐朝的臣民。杜牧的这两句诗,反映了这个事实,表示了对河湟人民的同情,对统治者无能收复失地的不满。

赏析:
河湟,是一首由唐代杜牧所写的七言律诗,河湟本指湟水与黄河合流处的一片地方,这里用以指吐蕃统治者自唐肃宗以来占领的河西、陇右之地。诗以“河湟”为题,十分醒目,寓主旨于其中,起到笼罩全篇的作用。

安史之乱爆发后,驻守在河西、陇右的军队东调平叛,吐蕃乘机进占了河湟地区,对唐朝政府造成了极大的威胁。杜牧有感于晚唐的内忧外患,热切主张讨平藩镇割据、抵御外族侵侮,因此对收复失地极为关心,先后写了好几首诗,《河湟》便是其中的一首。
诗可分为两层。前四句说:宰相元载对西北边事提出了很多计策,却不为唐代宗所用,反遭不测;唐宪宗也曾锐意收复河陇,却还没有等到西征就去世了。这里一连 使用了三个典故。“借箸”,用张良的故事。不仅用来代“筹划”一词,而且含有将元载比作张良的意思,从而表明诗人对他的推重。“衣冠就东市”,是用晁错的 故事。意在说明元载的主张和遭遇与晁错颇为相似,暗示元载留心边事,有经营的策略。杜牧用晁错来作比较,表现出对晁错的推重和惋惜。“忽遗弓剑”采用黄帝 乘龙升仙的传说,借指宪宗之死,并暗指宪宗喜好神仙,求长生之术。这里,诗人对宪宗被宦官所杀采取了委婉的说法,流露出对他猝然逝世的叹惋。以上全用叙 述,不着议论,但诗人对河湟迟迟不能收复的感慨却溢于言表。
后四句用强烈的对照描写,表达了诗人鲜明的爱憎。河湟百姓尽管身着异族服装,“牧羊驱马”,处境十分艰难屈辱,但他们的心并没有被征服,白发丹心,永为汉 臣。至于统治者,诗人不用直接描写的手法,而是抓住那些富贵闲人陶醉于原先从河湟传入京城的轻歌曼舞这样一个细节,便将他们的醉生梦死之态揭露得淋漓尽 致。
这首诗的写法有两个特点。一是用典故影射时事。元载、宪宗、张良、晁错、苏武等皆已作古,而其故事各具内涵。二是转折和对比。前四句在意思上即为两组转 折,突出壮志难酬的历史遗憾;后四句是将白发丹心的汉臣与沉迷歌舞的“闲人”对比,这里的“闲人”又与前四句中有安边之志的元载、宪宗形成对比。全诗寄寓 了很深的讽刺含义。
这首诗的前四句叙元载、宪宗事,采用分承的方法,第三句承首句,第四句承次句。这样写不仅加强了慨叹的语气,而且显得跌宕有致。第三联正面写河湟百姓的浩 然正气。“虽”和“尽”两个虚字用得极好,一抑一扬,笔势拗峭劲健。最后一联却又不直抒胸臆,而是将满腔抑郁不平之气故意以旷达幽默的语气表达出来,不仅 加强了讽刺的力量,而且使全诗显得抑扬顿挫,余味无穷。这首诗,写得劲健而不枯直,阔大而显深沉,正如明代杨慎《升庵诗话》所说:“律诗至晚唐,李义山而 下,惟杜牧之为最。宋人评其诗豪而艳,宕而丽,于律诗中特寓拗峭,以矫时弊。”这首《河湟》鲜明地体现出这种艺术特色。

相关文章
上一篇:杜牧《念昔游三首(其一)》“秋山春雨闲吟处, 倚遍江南寺寺楼”全诗翻译赏析
下一篇:杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》“深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风”全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |