李清照《如梦令》“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”全诗翻译赏析
时间:2015-09-12
李清照《如梦令》“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”全诗翻译赏析
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭《如梦令》全词赏析及注释翻译
如梦令
李清照
常记溪亭日暮①,沈醉不知归路②。
兴尽晚回舟,误入藉花深处。
争渡,争渡③,惊起一滩鸥鹭。
[注释]
①溪亭:临水的亭台。
②沈:同“沉”。
③争:同“怎”。
[赏析]
这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
相关文章