当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》“轻解罗裳,独上兰舟”全诗翻译赏析

时间:2015-09-12
李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》“轻解罗裳,独上兰舟”全诗翻译赏析

“红藕香残玉簟秋”,意思是与夫君别后,目睹池塘中的荷花色香俱残,回房欹靠竹席,颇有凉意,原来秋天已至。

李清照
一剪梅  
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。  
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

作品译文

  荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。

 

  花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

相关文章
上一篇:李清照《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》“枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳”全诗翻译赏析
下一篇:李清照《点绛唇·蹴罢秋千》“露浓花瘦,薄汗轻衣透”全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |