苏轼《南歌子•雨暗初疑夜》“雨暗初疑夜,风回便报晴”全诗翻译赏析
时间:2015-09-10
苏轼《南歌子•雨暗初疑夜》“雨暗初疑夜,风回便报晴”全诗翻译赏析
南歌子
作者:苏轼
雨暗初疑夜,风回便报晴,淡云斜照著山明1。细草软沙溪路2、马蹄轻。
卯酒醒还困3,仙村梦不成,蓝桥何处觅云英4。只有多情流水、伴人行。
注释:
1.著:同"着"。附着,附上。
2.细草:尚未长成的草。
3.卯:相当于早晨五点至七点。
4."蓝桥"句:唐人裴鉶《传奇》中《裴航》一篇记载,唐长庆中,有裴航秀才,下第回家,与樊夫人同州,航献诗求见,樊夫人赠诗云:"一饮琼浆百感 生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宅,何必崎岖上玉清。"后来裴航经蓝桥,向老妪求茶,老妪遂唤女名云英者献茶,裴航见其娇媚异常,便向之求婚。老妪提出 要他捣药百日,裴航如言,终与云英成婚,后双双成仙。此处意谓自己没有像裴航那样的好运。
赏析:
此词作于元丰二年(1079年)五月,时苏轼在湖州。描写了酒后赶路的片断小景,清新而富有情趣。
上阙写雨后赶路。起句以"疑夜"来突现"雨暗"的程度。接句"便"字则又写出"报晴"的迅速。后两句则分别以"淡"、"明"、"细"、"软"、"轻"来描写"云"、"山"、"草"、"沙"、"马蹄",增强了画面的色调感,且显得恬淡柔和。
下阙写酒醒忆梦。开始两句:"还困"与"梦不成"照应,醒而思梦,但梦又不能继续的飘忽状态。梦见者何?"蓝桥何处觅云英?"告诉我们,梦的是"蓝桥"、"云英"。而梦既不成,云英又何处有?故"只有多情流水伴人行",回到赶路的描写,照应上阙中的"溪路马蹄轻"。
从词的意境中,可以看到佛老"静而达"的因子,而无"超然玄悟"的神秘色彩。虽有梦境与幻觉,但终归现实。
相关文章