韦应物《登楼寄王卿》“数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中”全诗翻译赏析
时间:2015-08-13
韦应物《登楼寄王卿》“数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中”全诗翻译赏析
《登楼寄王卿》
【创作年代】中唐
【作者姓名】韦应物
【文学体裁】七言绝句
踏阁攀林恨不同,楚云沧海思无穷。
数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中。
①砧杵:捣衣声。
②荆榛:泛指高矮不等的杂树。
《登楼寄王卿》是一首怀念友人的五言绝句。
数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中。
这两句是说,秋风里传来萧索的秋山下零零落落的砧杵声,这景这声引起人难以抹去的思乡情;极目远望,秋风秋雨之中,高矮不等的杂树莽莽苍苍,迷迷蒙蒙,一 望无涯,似乎一郡全塞满了荆榛。这情景,更加激起了诗人难耐的孤寂之感。这两句诗字字写眼前实景,字字不离诗人怀友的心境。砧杵、荆榛、寒雨,概括了怨别 伤离之情,景中之情虽然含蓄,并不隐晦,具有形象的感染力,耐人寻味。
鉴赏
王卿是作者的好友,以前常一同攀林登山,赋诗抒怀,后来南北一方,作者对他非常挂念。一个天高气爽的秋日,诗人独自攀山登楼,目睹四野一片荒凉景象,感慨万千,不由想起以往与王卿一同登高望远的情景,于是下了这首七绝。
首二句写寄诗之情。“踏阁攀林恨不同”,“踏阁”,即登上楼阁;“攀林”,即攀林登山。楼阁在山上,应是先登山后登楼阁,由于声调关系,这里颠倒来用。
秋日出游,本多感慨,现在又是独自登临,无好友在一起相与谈论,心情更觉怅惘,故而有“恨不同”的叹恨。“恨不同”,就是不能与好友王卿同游之恨。
“楚云沧海思无穷”,“楚云”,指南方,“沧海”,指北方。当时作者宦游江南,时值兵乱之后,与好友南北一方,关山阻隔,路遥途远,相思相望,颇感伤怀。“思无穷”三字,表现出了作者无限伤时和思友之情。
后两句目中所见的凄凉景象。“数家砧杵秋山下,一郡荆榛寒雨中。”秋山之下,只余稀落的几家人在捣洗衣服,人民已四处流亡,州中已空无人烟;寒雨之中,一郡但见荆棘丛生,不见稷黍。这两句表现出了兵乱后整个州郡民生凋敝、田园荒芜的凄凉景象。
诗人乃一州的长官,身负养民、保民、安民之责,目睹这种凄凉景象,内心十分痛苦。他在《京师叛乱寄诸弟》诗中说:“忧来上北楼”,在《寄李儋元锡》诗中说:“邑有流亡愧俸钱”,都流露了这一思想。
在唐人诗中,登览诗在写法上一般多先写登览所见之景,然后抒情。这首诗恰恰相反,它是先抒情,后写登览所见之景。以景作结,含不尽之意见于言外,自有其高妙之处。
韦应物写过许多山水诗,诗中常有民生疾苦的反映,这是与孟浩然、王维等人的山水诗不同之处。在他的山水诗中,山水田园不尽是恬静而安谧,而是不时可见劳动人民的辛酸。从这首诗以及《广德中洛阳作》、《始至郡》等诗中均不难看出诗人对人民疾苦的同情。
白居易《与元九书》说韦应物的诗“才丽之外,颇近兴讽”,正是就这类作品而言的。
相关文章