李贺《南国十三首(其一)》“可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”全诗翻译赏析
时间:2015-07-18
李贺《南国十三首(其一)》“可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒”全诗翻译赏析
南国十三首(其一)
李贺
花枝草蔓眼中开,小白长红越女腮。
可怜日暮嫣香落,嫁与春风不用媒。
赏析:这是李贺辞官回乡居住在昌谷家中所作。
诗中第一二句是写新花开,三四句则写暮春花落,通篇把花人格化。花开时像越女那双水灵灵的眼神和那副白里透红的漂亮的脸蛋,美不胜收。可是好景不长,一到 日暮(暮春)百花凋零,落红满径。“可怜”乃惜花伤春之情,也是诗人自伤自悼之词。末句则用拟人手法写落花身不由己的时候的状态。从表面上看“嫁与东风” 是自愿,“不用媒”证明了这一点。其实娇花又何尝愿意离开枝头。“嫁与东风”虽“不用媒”,仍是不自主的事情。花盛开时未嫁,而花凋零时始嫁,则倍增惆 怅。其实,这是一种悲剧的气氛,却从欣喜的情调来写它。似乎反常,又合乎诗中旨趣之道。
联系诗人当时的境况,诗人才不过二十多岁,正当风华正茂,却不被当局所用,怀才不遇,自生自灭,不胜悲凄。细品此情,便知诗人写此诗的良苦用心。
相关文章