当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-09-09
一片冰心在玉壶的前一句是洛阳亲友如相问

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶出自王昌龄的诗《芙蓉楼送辛渐》

 芙蓉楼送辛渐
 
  【唐】王昌龄
 
  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
  洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。


[注释]

“芙蓉楼”是黔阳(今洪江市黔城镇)的城楼。“送”是送别的意思。“辛渐”是诗人的一位朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。
 
  1. 芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼。 
  2.辛渐:诗人的一位朋友。
  3.寒雨:寒冷的雨。
  4.吴:三国时的吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”为互文。
  5.平明:清晨。
  6.客:在这指辛渐。
  7. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
  8.孤:独自,孤单一人。
  9.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直。
  10.冰心:比喻心的纯洁。
  11.洛阳:位于河南省西、黄河南岸。
  12.连江:满江。

[解说]
一夜寒雨过后,诗人在芙蓉楼与友人话别,这时只有晨光映照着远处的山峦。
他嘱咐朋友,如果远方的亲友问起我,请把我清廉下直的心意传达给他们。

翻译:
昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。
【韵译】:
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
【赏析】:
这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

    诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强 性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。这首诗不像一般的送别诗那样,努力抒发对友人的深深眷恋之情,而是着重讲述自己的纯洁感情和高尚志 向。当时,诗人的朋友辛渐即将取道扬州,北上洛阳。正在江宁(今江苏南京)任职的诗人,亲自送到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首 诗。“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤”,寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。但诗的重点却在后 两句。朋友此番西行的目的地是洛阳,那里也有诗人众多的亲人和朋友。诗人深深思念洛阳的亲友,并想象他们也同样深深思念着自己。他嘱托辛渐,当亲友们问起 来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人 留下难忘的印象。

相关文章
上一篇:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“本是同根生,相煎何太急” 的意思及全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |