当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-08-06
“卷地风来忽吹散的下一句为 望湖楼下水如天。”诗句出自宋代诗人苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书五绝其一》。

六月二十七日望湖楼醉书五绝其一

作者:苏轼 年代:宋

黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。


翻译:

乌云上涌,就如打翻的墨汁,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,   雨点像跳动的珍珠,飞溅入船。  

忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云, 而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。

赏析

本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳 作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山, 又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来 势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前 转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。

相关文章
上一篇:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“此夜红楼,天上人间一样愁” 的意思及全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |