当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-08-06
凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
  【译文】  想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。
   【出自】 南宋  韩元吉《好事近·凝碧旧池头》

    (汴京赐宴,闻教坊乐,有感。)
     凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
     杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。

 注释:
     好事近:“近”与“令”、“引”、“慢”等均属词的一种调式。
     凝碧:王维被安禄山所拘,曾赋《凝碧池》诗。
     梨园:唐明皇选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦称梨园弟子。后泛指演剧的地方为梨园。
     御沟:皇宫水沟。
译文1:
    想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。
     乱世之间,杏花也无处可逃,只有独自依傍着荒野默默开放,没有人欣赏和怜惜。只有御沟中的水声,知道人心中的忧伤。
 译文2:
    凝碧池上开宴会,一听管弦心悲痛。多少伶人声依旧,可都年老白发生。
    杏花也似有春愁,远避郊野把花开。只有御沟流水断,似知人们泪水流。
 译文3:
    想起旧日宫廷中的池苑,一听到弹奏起昔年宫中的管弦,我立刻感到无限的凄楚和哀怨。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,一段段,令我这白发老人实在难以忍受心灵的震颤。
    山河破碎,中原沦陷,杏花也无处去躲避灾难,只有依傍着荒野独自开放,没有人欣赏,也没有人爱怜。只有御沟中的水断续呜咽,好像明白人心的焦躁烦乱。

 韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。宋室南渡后,寓居信州上饶(今属江 西)。绍兴二十八年(1158)曾为建安县令。隆兴间,官至吏部尚书。乾道九年(1173)为礼部尚书出使金国。淳熙初,曾前后二次出守婺州,一次出守建 宁。后晋封颍川郡公,而归老于信州南涧,因自号南涧翁。平生交游甚广,与陆游、朱熹、辛弃疾、陈亮等当代胜流和爱国志士相善,多有诗词唱和。其子韩 □(1159~1224),字仲止,号涧泉,也有文名于当世,成就稍逊于其父。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀 恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

 赏析:
这是一篇抒发伤感情怀的词作,景物的描写均为情而设。
     上阕写在汴京宫苑,听教坊奏乐。始句“凝碧旧池头”,不写汴京宫苑而书“凝碧池头”,这是在用典。凝碧池,唐代洛阳禁苑中池名,据计有功《唐诗纪事》载: 安禄山叛逆唐王朝之后,曾大会凝碧池,逼使梨园弟子为他奏乐,众乐人思念玄宗欷嘘泣下,其中有雷海清者,掷弃乐器、面向西方失声大恸,安禄山当即下令,残 酷无比地将雷海清肢解于试马殿上。诗人王维当时正被安禄山拘禁于菩提寺,闻之,作诗云“万户伤心生野烟,百僚何日更朝天?秋槐落叶深宫里,凝碧池头奏管 弦”。词人韩元吉在这里用“凝碧旧池头”比拟金世宗赐宴处──汴京宫苑,自有爱憎在其中。“一听管弦凄切”的“一”字,在此作语助词用,起加强语气的作 用,句意为:听着丝竹管一齐奏出凄凄切切的曲调。本来宴会所奏之乐应该是“合乐且闲”春意融融的曲调,然而进入内心悲切的词人耳中却化为凄惨悲切之音。 “多少梨园声在,总不堪华发”两句是写:北宋遗留下来的不少乐师正在吹拉弹奏,声声在耳,但他们禁不住数十年亡国生活的磨难,都已满头华发皤然老矣。词人 此时也早已过知天命之年,有极浓的老大迟暮的感慨。
     下阕写满怀凄楚不敢直诉,只能借景抒发。“杏花无处避春愁,也傍野烟发”是说:汴京的杏花如若有情也应心向宋朝,不为金人开放,但却无处逃避春天带给它的 苦楚,也只得在迷茫的野烟里吐芳。此处“野烟”代指给中原带来灾难的异族统治者──金邦君主;这个从上面所举王维的诗句“万户伤心生野烟”可以窥知。“杏 花”既指宋代梨园弟子今在金地者,亦可指自己原本应是泱泱大宋的臣子,今日却作为南宋小朝廷的使者屈尊向金邦庆贺节日俯身称臣。“惟有御沟声断,似知人呜 咽”:只有御沟池水淙淙流淌时断时续,似乎是最了解听乐人心中此时正吞悲饮恨的无声呜咽。
     该词格调凄切,表现方式曲屈宛转,似是写发生在前朝凝碧池头的旧事,其实却是以古讽今,借彼言此,哀悼北宋王朝的覆灭,伤感南宋王朝的日益弱小,忠贞之情深切感人。
     此词是闻乐后所作,别本题作“汴京赐宴,闻教坊乐,有感。”据史载,韩元吉在1173年曾出使金国祝贺万寿节,即给金世宗完颜雍过生日,寄寓着黍离之悲, 抒发了故国之思与亡国之痛,感情深沉而复杂。上片暗用王维菩提寺诗之意,委婉地表面故都被金人侵占的伤痛。用典极为贴切,内容含量很大,感慨殊深。下片借 景抒情。凝碧旧池头,一听管弦凄切。“旧”字勾连古今,构成唐宋不同历史时空与情境叠映,深致借古伤今之痛。“凄切”二字则传达出词人闻听京都梨园旧声所 激发的怀旧与伤今人的交错冲突的痛楚,对比“凄切”旧声更不堪听闻!其痛感与当年王维的“万户伤心生野烟”神脉相通,古今同慨。"凝碧旧池头,一听管弦凄 切。作者也是一爱国志土,主张恢复中原,与陆游、辛弃疾等爱国人士交往较密,词风接近辛弃疾,本词可见一斑。他写完这首小令后,曾寄给陆游,陆游写《得韩 无咎书寄使虏时宴东都驿中所作小阕》一诗,对了解本词颇有帮助,录下以备参考。全词从所见所闻烘托愁情,特别是用物象的拟人化,使悲情更哀婉凄切。

相关文章
上一篇:“潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“一丛深色花,十户中人赋” 的意思及全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |