当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-08-06
花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。
  [译文]  眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。
  [出自]  五代  李煜  《渔父》

    一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。
 
注释:
    棹(zhào):摇船的工具。短的叫楫,长的叫棹。
    茧缕(lǚ):丝线,这里指渔弦。茧,茧丝。    
    渚(zhǔ):水中间的小块陆地。

  瓯(ōu):装酒的器具,即盅,一种平底深碗。

  顷:土地面积单位。一百亩为一顷。
  
  译文:
    在春风中我荡着一叶小舟,相伴我的呢只有一根蚕丝和一个鱼钩,眼望着长满鲜花的小洲,手举着斟满美酒的瓦瓯,在无边的波浪中我拥有了自由。


赏析:
这一首写渔父的自由。词中连用四个“一”字而不避重复,是词人有意为之,为的是强调渔父一人的独立自由。我们可以想象渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎 着春风,出没在万顷波涛 之中,何等潇洒自在。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,心满意足地品着美酒。宋代欧阳修晚年自号六一居士,他家藏书一 万卷,集录金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,置酒一壶,加上他一个老翁,所以自号六一。李煜词中这们渔父,也可以称六一渔父:一叶舟,一支桨,一纶 丝,一只钩,一壶酒,一个渔翁。李煜这两首词,写来情调悠扬轻松,应该是亡国前所作。据宋刘首醇《五代名画补遗》记载,李煜这两首词是题画词,原画名《春 江钓叟图》。这两首词,也有画境。可惜原画已失传。要是原画也流传下来,我们就可以体会词画相得益彰的妙处了。


   春风泛舟、茧缕轻钓,仍是写画意,但作者寓意转淡,转以画境的空阔辽远和优悠自在为主,是一种衬托、渲染的用法,与第一首“有意”“无言”稍不同。“花满 渚”“酒盈瓯”实写美景,虚写心情,“自由”二字一出,作者意趣畅然而出。这首词短而不丽,工而不奢,四个“一”字连用,不但不显重复,反而有一气呵成、 悠然不断之感。取“一”与“万顷”相映照,细巨对应,工整而精妙。

相关文章
上一篇:“一场寂寞凭谁诉,算前言,总轻负” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“落日照大旗,马鸣风萧萧” 的意思及全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |