当前位置: 主页 > 诗词名句鉴赏 >

“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香” 的意思及全诗翻译赏析

时间:2015-08-04
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香 (宋、卢梅坡、雪梅)

雪 梅
  〔宋〕卢梅坡①
  梅雪争春未肯降②,
  骚人阁笔费评章③。
  梅须逊雪三分白,
  雪却输梅一段香。
  
  【注释】
  ①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。②降(xiáng),服输。③阁,同“搁”,放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。
  
  【译诗】
  梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯相让。
  难坏了诗人,难写评判文章。
  说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
  
  【赏析】
  古今不少诗人往往把雪、梅并写。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更显出高尚的品格。如毛泽东《卜算子·咏梅》中就曾写道:“风雨送春归,飞雪迎春到。 已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”雪、梅都成了报春的使者、冬去春来的象征。但在诗人卢梅坡的笔下, 二者却为争春发生了“磨擦”,都认为各自占尽了春色,装点了春光,而且谁也不肯相让。这种写法,实在是新颖别致,出人意料,难怪诗人无法判个高低。诗的后 两句巧妙地托出二者的长处与不足:梅不如雪白,雪没有梅香,回答了“骚人阁笔费评章”的原因,也道出了雪、梅各执一端的根据。读完全诗,我们似乎可以看出 作者写这首诗是意在言外的:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。取人之长,补己之短,才是正理。这首诗既有情趣,也有理趣,值 得咏思。

相关文章
上一篇:“当时明月在,曾照彩云归” 的意思及全诗翻译赏析
下一篇:“欲待曲终寻问取,人不见,数峰青” 的意思及全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |